Ее муж безумец и мерзавец! Оставить ее с этими женщинами, а самому уйти обсуждать государственные дела в кабинете с братцем и Эпине. Вершина коварства! А граф мастер ставить окружающих в неловкое положение.
Марианна тихо смеется и пересказывает свежие придворные сплетни, перемежая их весьма остроумными комментариями. Франческа улыбается, задает шутливые и необязательные вопросы и получает такие же ответы. Ирэна большей частью молчит. Она привыкла не говорить вслух то, что думает. Ее муж говорит, что умение хранить свои и чужие секреты – одно из самых лучших ее качеств.
- Многих дам нынче интересует, каково быть женой маршала, - хитро улыбается Марианна, - и есть ли какие-то правила.
Франческа улыбается в ответ. Ирэне графиня Лэкдеми, пожалуй, даже нравится. Она красива, умна, обходительна и неопасна. Именно потому, что умна.
- Чистить парадный мундир? – предполагает Франческа.
Марианна смеется.
- А сапоги?
Сама Ирэна молчит и неторопливо пьет шадди.
Правило первое: умение хранить свои и чужие секреты.
- Может, не гонять его порученцев, когда они заявляются среди ночи? – предлагает уже Марианна.
Ирэна прячет усмешку за чашкой. Чарльз Давенпорт – вечный офицер для особых поручений при Лионеле - очень милый мальчик. И у него всегда страшно виноватый вид, когда он приходит ночью.
Правило второе: не раздражаться от того, что муж маршал.
- Стряхивать пыль с его бумаг! – продолжает Марианна. – Он же так над ними трясется.
- И именно поэтому заливает чернилами? – спрашивает Франческа.
- Что он с ними делает?
- Он на них засыпает.
Дамы опять смеются. Ирэна едва заметно улыбается. Ее муж засыпает с ней, главное суметь вовремя оторвать его от бумаг и вина.
Правило третье: никогда не мешать маршалу в его делах.
И тут же правило четвертое: уметь вовремя отвлечь маршала от дел.
- И все же эти ночные отъезды! – невесело вздыхает Франческа. – Привыкнуть – не значит принять и согласиться.
Марианна хмурится и кивает. В ночных отлучках мало приятного.
Ирэна никогда не ревнует мужа. Любой женщине покусившейся на Лионеля несдобровать. Свое графиня Савиньяк никому отдавать не собирается.
Правило пятое: не ревновать его к службе.
- Иногда, - тихо говорит Марианна, - приносят окровавленных мальчишек. И он о чем-то их спрашивает, а вокруг суетятся лекари… Это… Это тяжело наблюдать.
Франческа молча кивает. Дамы больше не смеются.
У Ирэны на лице одна лишь безмятежность.
Правило шестое: жена маршала не боится крови. И умеет оказать помощь раненому.
Впрочем, то, чему учат юных герцогинь, не всегда может знать и уметь бывшая птичница и куртизанка.
- А еще приходят люди… Порой очень странные люди. От послов до нищих. – Франческа тоже понижает голос. Разговор из шутливого внезапно стал серьезным. – И их надо уметь вовремя не замечать. Или замечать. И улыбаться. Всегда и всем.
Марианна молчит. Как у супруги коменданта Олларии у нее таких посетителей бывает по нескольку человек за день. Или за ночь. Тут уж как повезет.
Ирэна откусывает кусочек пирожного. Отличный повод ничего не говорить.
Правило седьмое: жена маршала не видит различий между графом и нищим. Если эти люди нужны маршалу.
- А еще они уезжают, - грустно улыбается Марианна. – И нужно ждать. Женщины умеют ждать, но кто сказал, что им это нравится.
- Да, - просто говорит Франческа.
И Ирэна, едва заметно, согласно кивает.
Правило восьмое: жена маршала должна уметь ждать.
- А что же вы молчите, Ирэна? – стараясь разогнать повисшую в комнате тишину, притворно весело спрашивает Марианна. – Неужели вам нечего добавить?
Ирэна смотрит на герцогиню Эпине холодно и спокойно. И в очередной раз, думает, что ее муж все-таки мерзавец. Как и о чем ей говорить с бывшей птичницей. Бывшей же куртизанкой. Бывшей любовницей ее мужа. И нынешней женой ее бывшего жениха. Чудесная ситуация.
Ирэна не то чтобы высокомерна, но Марианна ей не нравится, как только может не нравится одна красивая женщина другой. Что не мешает Ирэне быть любезной хозяйкой.
- Я выходила замуж не за маршала, а за Лионеля Савиньяка, - холодно говорит она, но смягчает резкие слова улыбкой.
Марианна не обижается и смеется в ответ.
- Графиня, вы меня смутили. Да, я жуткая сплетница.
Франческа тоже улыбается.
- Женщины все немного сплетницы.
- Мужчины не меньше, - усмехается Ирэна.
Правило девятое: выходят замуж не за маршалов, а за людей.
- Спасибо милая, - говорит от двери граф Савиньяк. Эмиль и Робер Эпине стоят за его спиной и улыбаются. Чуть насмешливо и покровительственно. Так обычно и смотрят мужья на жен: красивая, даже умненькая, но женщина же! – Мне приятно знать, что вас прельстили не мои воинские подвиги.
- Конечно нет, граф. Все равно я в этом ничего не понимаю. Зато вы красивы и весьма красноречивы.
Лионель улыбается. Целует ей руки. И смотрит так нежно, что Ирэна готова прямо сейчас потерять голову и броситься ему на шею с поцелуями. Но не бросается. Кровь – не вода.
Франческа и Марианна смеются чуть смущенно, как девчонки застигнутые врасплох за неподобающим занятием. Милая женская хитрость – казаться чуть глупее, чем есть на самом деле. И дать мужчинам подслушать то, о чем не говорят напрямую.
У Ирэны хороший слух. И кошачью походку своего мужа она узнает всегда. Как бы он не крался.
Создание нужной ситуации в нужное время – умение доступное всем умным женщинам. А глупых в гостиной сегодня не было.
Правило десятое: никогда и ни с кем не обсуждать своего мужа.
Ирэна никогда и не была готова обсуждать то, что считала своим.
URL комментария